Журналистически езици на Възраждането: Българо-френски контексти
| Издателство: | Фабер |
| Брой страници: | 222 |
| Година на издаване: | 2005 |
| Дата на издаване: | 2005-05-18 |
| ISBN: | 9547754181 |
| SKU: | 15595560005 |
| Размери: | 20x13 |
| Тегло: | 250 грама |
| Корици: | МЕКИ |
| Цена: | 3.58 € |
Изследването "Журналистически езици на Възраждането" разглежда ролята и формата на българо-френските печатни издания в контекста на възрожденската култура. По време на своето развитие, пресата от този период черпи вдъхновение от европейските модели за утвърдяване на вестника като форма на културна комуникация. В многоетническите империи през 19-ти век често се използват два или повече езика в журналистиката, което позволява диалог не само между различните национални общности, но и с международната аудитория, тъй като френският език е свързан с европейската дипломация.
Анализът на тази уникална част от българската периодика подчертава идеологическите основи зад преводите. Определя се концепцията за журналистически превод като специфична културна стратегия, която цели да открие нови пътища за българското публично слово и идентичност.
Авторката проследява развитието от Фотинов до Раковски и Т. Пеев, акцентирайки върху особеностите в работата им с двуезичността и представяйки своя поглед върху приемствеността помежду им в динамично променящото се българско общество по това време. Различията във подходите при всеки един от журналистите-преводачи са показани чрез техните усилия да предадат българските проблеми така, че да бъдат интересни за европейската публика.
Според проф. д-р Бистра Ганчева съдбата на двуезичните издания у нас разкрива нашето маргинално положение – обстоятелство, срещу което борбата винаги започва наново. Продължението към посочените теми може да бъде анализът върху стремежа към самоутвърдителност след края на XIX век; автори като Вазов, Златко Стоянов и Александър Константинов ще изразяват недоумение относно малкия ни интерес за значителна част от света извън България.
"Журналистически езици на Възраждането: Българо-френски контексти" е книга от Елена Гетова, издадена от издателство Фабер през 2005 година. Книгата има 222 страници и е с МЕКИ корици.