Всичко за книгите
Каталог за книги, автори и издателства
 

Contemporary English-Bulgarian Dictionary

Корицата на Contemporary English-Bulgarian Dictionary
Издателство:Дамян Яков
Брой страници:850
Година на издаване:2003
Дата на издаване:2003-09-03
ISBN:9545271892
SKU:8576100010
Тегло:652 грама
Корици:ТВЪРДИ
Цена:7.67 €

Къде да купите

Тази книга можете да поръчате онлайн от нашите партньори:

Купи от Хеликон
Анотация
За книгата

Настоящият английско-български речник включва 25 000 от най-често срещаните термини в съвременния книжовен английски език, както и изрази за по-високо ниво на обучение. Той е предназначен за ученици в средните училища и гимназии с изучаване на английски, студенти, преподаватели и широк кръг читатели.

Основата на речника се състои от лексика, използвана в ежедневната комуникация, като са представени типични фрази и фразеологични конструкции. Включена е лексика, която образува множество словосъчетания, а също така се акцентира на родствени думи с висока честота.

Речникът обхваща обществено-политическа терминология, географски названия и етнографска информация - имена на институции, организации и длъжности в администрацията.

Съдържа важна общонаучна и обществено-политическа лексика. Широко присъстват международни термини; те могат да бъдат разбираеми при първо прочитане, но често варират по произношение. Много от тях имат ново значение или нюансиране което може да доведе до неразбиране.

Включени са дори нови термини без аналог в други англо-български речници. Избягват се жаргонни думи поради бързото им остаряване.

Думите с един корен не са групирани "в гнезда", а производните форми са написани отделно. Когато значението лесно произтича от близки думи предходната форма няма нужда от превод (например: abbreviate v – съкращавам // abbreviation n).

При неправилните глаголи всички форми – инфинитивът, простото минало време и миналото причастие – са предоставени комплексно; неправилностите във формите ще намерят своето място под азбучен ред с указание към инфинитивната форма.

Всички термини съдържат фонетична транскрипция за правилното произношение. Основата е британската версия на правописа и произношението; все пак особеностите на американския английски също фигурират тук - понякога обозначено дали думата принадлежи към единия или другия вариант със знаците Ам (американизъм) или Брит (британизъм). Разлики в произношението не се отбелязват последователно според стандартните правила.

Според традицията у нас основа за фонетичната транскрипция служи правоизговорният речник на Даниел Джоунс.

Описателният превод е минимизиран наред с многобройните синоними; при глаголите представяме само основното значение чрез конкретизацията му следвана от характерни значения разделяни със точка-запетая. При имената тези принципи остават валидни: първо основното значение после специфичните нюансирания.

Примерите са сведени до минимум — дават се само когато дадена комбинация променя значението си радикално.

Речникът предлага ясна структура за удобство при ползване: индексирани граматики социални регистри плюс спомагателна терминология без сложност отвеждащи символики . Условните означения ограничаваме до три вида: тилдата (-) показва цяла дума във фразеологията , знакът // разделя части речи (п., v., a., adv., prep., conj.), а # маркира входяща фразеология .

Предоставени има четири приложения:

1) Граматически справочник;
2) Таблица с неправилни глаголи;
3) Чести абревиатури ;
4) Списък със странови названия относими към националността .

Авторката изказва надежда този речник да бъде полезен помощник за всеки ангажиран изучавайки или практикувайки английските умения.

"Contemporary English-Bulgarian Dictionary" е книга от Цонка Василева, издадена от издателство Дамян Яков през 2003 година. Книгата има 850 страници и е с ТВЪРДИ корици.