Да превеждаш чувства
| Издателство: | Прозорец |
| Брой страници: | 174 |
| Година на издаване: | 2005 |
| Дата на издаване: | 2005-01-25 |
| ISBN: | 9789547334018 |
| SKU: | 15575940005 |
| Размери: | 20x13 |
| Тегло: | 180 грама |
| Корици: | МЕКИ |
| Цена: | 2.56 € |
Елеонор, която работи като преводачка на розовата колекция "Чувства", решава да избяга от лицемерието в живота си, като се заема с превода на автобиографията на серийния убиец Ленард Мин. Този текст е написан преди той да бъде осъден на смърт. За целта тя пътува до Испания и остава в пустия зимен курорт Алмуниекар, където може да прекарва време сама със смъртта, убиеца и неговите жертви.
"Все пак имам познания по всички факти относно него. Знам за раждането му в Хонконг в заможно семейство - баща му е китайски комисионер, а майка му англичанка. Той е третото дете от пет деца. Образованието си започва в основното училище в Хонконг и завършва гимназия в Йоркшир. На шестнадесет години се връща обратно в Хонконг. Всички тези факти и дати са част от историята му... Според него насилието го привлекло още от малък; винаги е имал склонност към кръвопролития – още като дете измъчвал котки и птици. Неговият характер включва хищнически инстинкти, касаплък и човекоедство – всичко това описва сам себе си."